Komma och gå
ProvläsBeställ recensionsexemplar
Bok i originalformat skickas ca 3 veckor före recensionsdatum. Önskar du PDF-korrektur eller har frågor kontakta mediakontakten nedan.
Du har ännu inte behörighet att beställa böcker från detta förlag. Kontakta press@bonnierforlagen.se om du vill utöka din behörighet.
Vill du beställa recensionsexemplar?
Logga inUtgivningsdag: 2013-10-10
Recensionsdag: 2013-10-24
Mediakontakt: Isabella Falkowska
Den framstående kirurgen Kweku Sai avlider i en hjärtattack i sin trädgård i Ghana. Den tragiska händelsen samlar den splittrade familjen som Kweku övergivit många år tidigare efter en förödmjukande rättsprocess. Deras historia – den handlingskraftiga före detta frun, den begåvade äldste sonen, de vackra men gåtfulla tvillingarna och den yngsta systern, nu en ung kvinna – berättas från 1960-tal till nutid och utspelas i USA, Ghana och Nigeria. Återförenade i deras mors nya hem i Ghana avslöjas historien om hur de skiljdes åt, om krossade hjärtan, lögner och brott som begåtts i kärlekens namn. Det är en gripande skildring om en välutbildad, modern och på ytan framgångsrik familj med rötter i den afrikanska kulturen. Familjen, vars medlemmar alla har sina smärtsamma hemligheter att hantera tvingas försöka försonas med sig själva, sitt komplicerade öde och sina förluster från det förflutna – och börja om på nytt.
"Taiye Selasi är en ung författare med överväldigande talang och känslighet. Komma och gå är en roman som rymmer hela världen och jag kommer aldrig att glömma den.”
—Elizabeth Gilbert, författaren till Eat, Pray, Love
—Elizabeth Gilbert, författaren till Eat, Pray, Love
"Det är en minst sagt remarkabel debut, lika språkligt skir som den är dramatiskt tät. (...) Selasis språk är sirligt utan att bli överlastat, hennes bildspråk skimrande i alla regnbågens färger. Resultatet är en roman som är både intelligent och sensibel, helt enkelt en sällsynt läsupplevelse på alla nivåer."
Amanda Svensson, Sydsvenskan
"Det är en vacker roman. Med ett språk fullt av poetiska vändningar och psykologiskt precisa iakttagelser lyckas Taiye Selasi skildra migrationens tyngdlöshet."
Åsa Beckman, Dagens Nyheter
"Värd många läsare."
Anneli Jordahl, Aftonbladet
"Stark skildring av en familjs hemkomst"
Svenska Dagbladet
"Lägg namnet Taiye Selasie på minnet. New Yorkflicka vars texter är välsignade av såväl Toni Morrisson som Salman Rushdie. (...) Coolt och modernt."
Metro
"Skickligt, känslosamt och dramatiskt - ibland nära gränsen till det melodramatiska - gestaltar Taiye Selasi erfarenheter som inte nödvändigtvis är allmängiltiga men som de flesta säkert kan leva sig in i och beröras av." / Johan Werkmäster, Göteborgs – Posten
"Om mästerverk skrivs sent i författarskapet, kommer Taiye Selasi med sin närapå fulländade debut, ha mycket att erbjuda den här världen. Och känslan av att vilja ha en ypperlig roman för sig själv slår snart över i dess motsats: Skam åt den som inte läser. Skam åt den som inte älskar den förbehållslöst."/ Therese Eriksson, Kvällsposten
Detaljerad fakta
Recensionsdag: 2013-10-24 Genre: Skönlitteratur och relaterande ämnen Översättare: Ing-Britt Björklund Originalutgåvans titel: Ghana must go Originalutgåvans utgivningsår: 2013 Omslagsformgivare: Sara R. Acedo Thema-kod: Skönlitteratur: allmänt Antal sidor: 373 Mått: 145 x 220 x 31 mm Vikt: 550 g Format (utgivningsdatum): Inbunden, 9789146221159 (2013-10-10); Pocket, 9789175033389 (2014-07-16)